Übersetzung/English: Unterschied zwischen den Versionen
Zur Navigation springen
Zur Suche springen
Stefan (Diskussion | Beiträge) (Übersetzung/English wurde nach Übersetzung verschoben) |
Stefan (Diskussion | Beiträge) |
||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
− | # | + | {| class="toccolours" style="float:right; margin-left:1em; margin-top:0.5em; width:20em; font-size:90%;" |
+ | | '''Projekt:''' | ||
+ | | '''Übersetzung''' | ||
+ | |- style="vertical-align: top;" | ||
+ | | '''Kurzbe-<br>schreibung:''' | ||
+ | | Übersetzung der Website und des Infomaterials. | ||
+ | |- style="vertical-align: top;" | ||
+ | | '''Ansprechpartner:''' | ||
+ | | [[Benutzer:Twister|Twister]] | ||
+ | |- style="vertical-align: top;" | ||
+ | | '''Mithilfe:''' | ||
+ | | Übersetzte die unten verlinkte, englischsprachige Anleitung ins Deutsche und stelle sie hier ins Wiki ein. | ||
+ | |} | ||
+ | Diese Seite koordiniert die '''Übersetzung''' möglichst vieler Teile des Internetangebotes des [[Arbeitskreis Vorratsdatenspeicherung]]. Unten findest du eine Liste der am dringendsten zu übersetzenden Texte. | ||
+ | |||
+ | == Prioritätenliste == | ||
+ | |||
+ | '''Sollte noch übersetzt werden:''' | ||
+ | |||
+ | |||
+ | #http://www.vorratsdatenspeicherung.de/content/view/83/87/ -> [[Pro and Contra data retention|hier klicken und übersetzten Text eintragen]] | ||
+ | |||
+ | |||
+ | '''Erledigt:''' | ||
+ | # http://www.vorratsdatenspeicherung.de/content/view/46/42/ -> [[5-Minute-Info|hier klicken und übersetzten Text eintragen]] | ||
+ | #http://www.vorratsdatenspeicherung.de/content/view/78/86/ -> vgl. http://en.wikipedia.org/wiki/Telecommunications_data_retention (einfach in Joomla hineinkopiert) | ||
+ | #http://www.vorratsdatenspeicherung.de/content/view/13/37/ -> [[About us|hier klicken und übersetzten Text eintragen]] | ||
+ | #http://www.vorratsdatenspeicherung.de/content/view/80/100/ -> [[Common Declaration|hier klicken und übersetzten Text eintragen]] | ||
+ | #[[Musterschreiben zur Darstellung und Bitte um Unterstützung]] -> [[Sample letter for the presentation and request for support| Übersetzung]] | ||
+ | #http://www.vorratsdatenspeicherung.de/content/view/77/85/#Kampagnenmaterial bzw. http://wiki.vorratsdatenspeicherung.de/images/Folder_allgemein_sw.pdf -> [[Campaigning material|hier klicken und übersetzten Text eintragen]] -> nach Übersetzung Info an Design-Team zwecks Erstellung PDF | ||
+ | |||
+ | [[Kategorie:English]] |
Version vom 10. Oktober 2007, 11:04 Uhr
Projekt: | Übersetzung |
Kurzbe- schreibung: |
Übersetzung der Website und des Infomaterials. |
Ansprechpartner: | Twister |
Mithilfe: | Übersetzte die unten verlinkte, englischsprachige Anleitung ins Deutsche und stelle sie hier ins Wiki ein. |
Diese Seite koordiniert die Übersetzung möglichst vieler Teile des Internetangebotes des Arbeitskreis Vorratsdatenspeicherung. Unten findest du eine Liste der am dringendsten zu übersetzenden Texte.
Prioritätenliste
Sollte noch übersetzt werden:
- http://www.vorratsdatenspeicherung.de/content/view/83/87/ -> hier klicken und übersetzten Text eintragen
Erledigt:
- http://www.vorratsdatenspeicherung.de/content/view/46/42/ -> hier klicken und übersetzten Text eintragen
- http://www.vorratsdatenspeicherung.de/content/view/78/86/ -> vgl. http://en.wikipedia.org/wiki/Telecommunications_data_retention (einfach in Joomla hineinkopiert)
- http://www.vorratsdatenspeicherung.de/content/view/13/37/ -> hier klicken und übersetzten Text eintragen
- http://www.vorratsdatenspeicherung.de/content/view/80/100/ -> hier klicken und übersetzten Text eintragen
- Musterschreiben zur Darstellung und Bitte um Unterstützung -> Übersetzung
- http://www.vorratsdatenspeicherung.de/content/view/77/85/#Kampagnenmaterial bzw. http://wiki.vorratsdatenspeicherung.de/images/Folder_allgemein_sw.pdf -> hier klicken und übersetzten Text eintragen -> nach Übersetzung Info an Design-Team zwecks Erstellung PDF